Les traductions du discours juridique. Perspectives historiques.
Contenu
Titre
Les traductions du discours juridique. Perspectives historiques.
Auteur
CARVALHO, Thérence
BEUVANT, Hugo
LEMÉE, Mathilde
BEUVANT, Hugo
LEMÉE, Mathilde
Résumé
Résumé de l'ouvrage :
Si la question de la traduction du discours juridique a fait l’objet de plusieurs études, elle n’a néanmoins que trop rarement été envisagée d’un point de vue historique. Or, l’histoire du droit offre de très nombreuses illustrations de <i>translatio linguii</i> qui permettent de mieux appréhender les phénomènes de circulation et de réception des idées juridiques. Partisans d’une démarche à la fois historique et comparative, les auteurs de ce livre s’appliquent donc à une interrogation raisonnée du passé afin de comprendre les grands défis de la prospective juridique. Cet ouvrage éclaire les traductions du discours juridique à travers le prisme de l’histoire en s’intéressant aux problématiques récurrentes et aux solutions diverses proposées à travers les époques. Au fil des contributions, la traduction du discours juridique se révèle comme une mission exigeante qui lutte intemporellement pour l’émergence d’un lumineux dialogue entre les droits et les civilisations
Si la question de la traduction du discours juridique a fait l’objet de plusieurs études, elle n’a néanmoins que trop rarement été envisagée d’un point de vue historique. Or, l’histoire du droit offre de très nombreuses illustrations de <i>translatio linguii</i> qui permettent de mieux appréhender les phénomènes de circulation et de réception des idées juridiques. Partisans d’une démarche à la fois historique et comparative, les auteurs de ce livre s’appliquent donc à une interrogation raisonnée du passé afin de comprendre les grands défis de la prospective juridique. Cet ouvrage éclaire les traductions du discours juridique à travers le prisme de l’histoire en s’intéressant aux problématiques récurrentes et aux solutions diverses proposées à travers les époques. Au fil des contributions, la traduction du discours juridique se révèle comme une mission exigeante qui lutte intemporellement pour l’émergence d’un lumineux dialogue entre les droits et les civilisations
Editeur
Rennes, Presses universitaires de Rennes
Année
2018
Type
Ouvrage collectif
Pages
204 p.
Mot-clé
Traductions
Traductologie juridique
Droit comparé
Discours juridiques
Traductologie juridique
Droit comparé
Discours juridiques